1 Mart 2007 Perşembe

Bilimin Türkçesi

Türkçe bilim olur mu? Türkçe' nin gücü buna yeter mi? Bu ve benzer soruları sıklıkla duyar olduk! Zaten bilenler, yıllardır söylüyordu ya demem o ki artık toplum olarak da geniş bir bilinç oluştu! Herkes diline her alanda sahip çıkıyor! Ancak benim söylemek istediğim başka!
Bilimin Türkçesi, Türkçe ile yapılan bilimin yanı sıra Türkiye' de üretilen -bilimdir; Türkçe' ye çevrilen değil! Türkiye' nin ve tabii dünyanın gereksinimlerini, Türkiye' den saptayabilmek, sorunlara Türkiye' den çözümler üretebilmek! Zayıflama reçetelerine lütfen bir bakınız! Baş köşede "Brüksel Lahanası!" Sebep, Türk bilim insanları, bu konuda, kendi ülkelerinin kaynaklarını kazıyarak neyin, neye, nasıl, ne zaman yararı/ zararı olduğunu incelemek yerine yani "Türkçe Bilim" yerine "çeviri bilim" ile uğraşıyor!
Türkçe Bilim ve Bilimin Türkçesi için hep birlikte, el ele!...

Renkli sayfalarda kaybolma!

Renkler güzeldir! Görsellik önemlidir! Bunlara söylenecek birşey yok! Ancak, bazı ağ sayfaları ve e-günlükler (blog) o kadar çok malzemeye (resim, video, ses...vs.) sayfasında yer veriyor ki bazen sayfaların açılması dakikalar alabiliyor. Megabaytlarca bilgi gereksiz yere bilgisayarlarımızın belleğine akın ediyor. Eğer renkli, görselliği fazla bir sayfa hazırlamak istiyorsanız, bunun ölçüsünü kaçırmamakta büyük yarar var diye düünüyorum. Uranımızı (slogan) tekrarlayalım: Yazılar, okunmak içindir! BOL OKUMALI GÜNLER DİLERİM!

Free Hit Counter
Free Counter